词语例释: 

 

如何

Местоимение, используется для обозначения вопроса, но могут использоваться и в утвердительных предложениях.

Примеры:

我们明天举行会议, 讨论这个问题该如何解决。("Завтра мы устроим собрание, обсудим, как следует решить этот вопрос")

评委叫笫一对夫妻说说他俩是如何恩爱的。("Судьи попросили первую пару рассказать о том, как они влюбились")

如何 также часто используется в конце предложения для выяснения мнения собеседника или прояснения ситуации.

Примеры:

我们希望由你来负责解决这个问题,如何?("Мы хотели бы, чтобы ты решил этот вопрос, что ты думаешь по этому поводу? ")

"80后”们月收入情况如何("Каков доход тех, кто родился после 80-х гг.?")

 

Закончите предложение и диалоги по смыслу, используя это слова:

1. 请你说一说,,________________。

 

2. А:________________?

    В: 他们相敬如宾,关系很好。

 

3. А: 你能不能简单地叙述一下那部电影的内容?

    В: ________________

 

Глагол, часто встречается в конструкции 靠着/在。В прямом смысле означает "опираться частью тела о какой-либо предмет или лицо".

Примеры:

王老师喜欢着桌子讲课。 ("Учитель Ван любит вести занятия, опираясь о стол.") 

……男人的头在女人的肩膀上,睡着了。 ("Голова мужчины лежит на плече женщины, он уснул.") 

靠 также может означать "полагаться; ориентироваться; рассчитывать (на кого-л., что-л.); благодаря.

Примеры:

”在家靠父母,出门朋友”,有什么事情我能帮忙的,你们尽管开口。 ("«Полагайся на своих родителей дома и на своих друзей, когда выходишь из дома». Если я могу чем-то помочь, просто спроси.") 

没有一个人可以完全不别人而生活。 ("Ни один человек не может жить, совершенно не рассчитывая на других") 

靠 также может означать "полагаться; ориентироваться; рассчитывать (на кого-л., что-л.); благодаря.

Примеры:

”在家靠父母,出门朋友”,有什么事情我能帮忙的,你们尽管开口。 («Полагайся на своих родителей дома и на своих друзей, когда выходишь из дома». Если я могу чем-то помочь, просто спроси.

没有一个人可以完全不别人而生活。 ("Ни один человек не может жить без других людей") 

 

Закончите предложения и диалоги по смыслу, используя это слово:

1. 快要到站了,你别________________,不安全。

 

2. A: 下个星期的考试,你需要我帮忙吗?

    B: ________________。

 

3. A: 您好,请给我登机牌。

    B: 好的,________________。

 

居然

Наречие, используемое в значении "неожиданно, непредвиденно", "вопреки всем ожиданиям".

Примеры:

这么简单的题,你居然也不会做?上课时都干什么去了?("Такое лёгкое задание, а ты и его не можешь сделать? Что же ты делал на уроке?") 

没想到居然在这儿碰到你!你也去上海?("Не думал, что я неожиданно встречу тебя здесь! Ты тоже едешь в Шанхай?") 

……这个女人为了不影响丈夫睡觉,居然放弃这次机会! ("....Эта женщина, чтобы не мешать мужу спать, неожиданно отказалась от этой возможности") 

 

Закончите предложение и диалоги по смыслу, используя это слово:

1. 我快被气死了!________________。

 

2. А: 你听说了吗?小王和小李离婚了!

    В:________________。

 

3. A: ________________。

    B: 是啊, 比赛之前我以为他肯定会赢呢。

 

词语搭配:

 

词语辨析:

Заполните пропуск подходящим словом:

 

 

Перейти к 3 части урока

 

На главную страницу сайта

 

К списку уроков