Здравствуй, дорогой друг! Мы очень рады, что ты решил попробовать позаниматься с нами)
Предлагаем, прежде чем начинать, пройти пробный текст, чтобы проверить, насколько ты готов сдавать экзамен на этот уровень:
生词:
法律 fǎlǜ закон
俩 liǎ двое, вдвоем
印象 yìnxiàng впечатление
深 shēn глубокий
熟悉 shúxi быть знакомым с...
不仅 bùjǐn не только
性格 xìnggé характер
孙月 Sūn Yuè Сунь Юэ (имя)
王静 Wáng Jìng Ван Цзин (имя)
李进 Lǐ Jìn Ли Цзинь (имя)
开玩笑 kāi wánxiào шутить
从来 cónglái никогда
最好 zuìhǎo лучше всего
共同 gòngtóng совместный, общий
适合 shìhé подходить
幸福 xìngfú счастливый
生活 shēnghuó жизнь, жить
浪漫 làngmàn романтика, романтичный
够 gòu достаточно
缺点 quēdiǎn недостаток
接受 jiēshòu принимать
Выполните упражнения для заучивания слов:
Если работаете на мобильном устройстве, установите его в горизонтальное положение, включите режим автоповорота
1. Перетащите перевод к соответствующим словам. Затем нажмите на "Отправить ответы":
2. Подберите нужное слово, нажмите на него:
3. Перетащите слова к соответствующему переводу, затем нажмите на "Отправить ответы":
4. Прослушайте и соедините соответствующие шарики мышкой:
Проверьте себя:
Читайте и переводите слова, написанные на лицевой стороне карточек. Переверните нажатием и проверьте. Если все сделали верно, нажмите на галочку, если ошиблись - на крестик.
语法:
Конструкция 不仅...也/还/而且
Союз 不仅 ставится в первой части сложного предложения, во второй части может стоять 也,还 или 而且. Такое предложение означает, что к тому, что указано в 1 части предложения, добавляется то, что указывается во второй. Если в предложении одно общее подлежащее, то 不仅 стоит после него. Если в каждой части есть отдельное подлежащее, то 不仅 ставится перед первым.
Примеры:
他不仅足球踢得好,性格也不错。("Он не только хорошо играет в футбол, но и характер у него неплохой")
小时候,他经常生病,所以每天都去报不锻炼身体,谁也没有想到,长大以后,他不仅身体健康,还成了一名长跑运动员。("В детстве он часто болел, поэтому каждый день ходил бегать, закалять здоровье, никто не мог предположить, что, когда вырастет, его здоровье не только окрепнет, но он станет бегуном-марафонцем")
我打算去云南玩儿,听说那边不仅很美,而且人非常热情。("Я хочу поехать в Юньнань, слышал, там не только очень красиво, но и люди приветливые")
Закончите предложения по смыслу, используя слова в скобках:
1. 李老师不仅喜欢看电影,________________(也)。
2. 他________________,还喜欢游泳(不仅)。
3. 不仅我会做中国菜,________________(而且)。
从来
Это слово обычно используется в отрицательных предложениях, указывая на то, что действие никогда не совершалось ранее. В редких случаях, когда употребляется в утвердительных предложениях, означает "всегда".
Примеры:
老王这个人开会从来不迟到。今天到现在还没来,可能是有什么事情,你打个电话问问他吧。 ("Лао Ван - такой человек, который никогда не опаздывает на собрания. Сейчас его до сих пор нет, возможно что-то случилось. Позвони ему, спроси.")
虽然我们认识的时间不长,但我从来没这么快乐过。 ("Хотя мы не так давно знакомы, но я никогда не была так счастлива.")
这家面馆儿从来只卖一种东西:牛肉面。 ("В этой лапшичной всегда продается только одно блюдо: лапша с говядиной")
Закончите предложения по смыслу, используя категорическое отрицание и слова в скобках:
1. 很多人一回家就把门一关,________________,住了几年还不知道邻居姓什么(从来不)。
2. 我经常在电梯里遇到她,可能她也在这座大楼里上班。但是我们________________(从来没)。
3. A: 你丈夫说话真有意思!
B: ________________(从来都)。